晉武帝問孫皓:“聞南人好作爾汝歌,頗能為不?”皓正飲酒,因舉觴勸帝而言曰:“昔與汝為鄰,今與汝為臣。上汝壹杯酒,令汝壽萬春。”帝悔之。
为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
…相关:烈日出逃、[JOJO]沙菲克的黑魔法觉醒之路、我在高专洒狗血、绕过长干巷、老婆不好惹、原来你是这样的师尊?!、南国去世。、这个恶毒反派我当定了、《关于夏天、我家鱼塘通大海(美食)
簡文雲:“何平叔巧累於理,稽叔夜俊傷其道。”
《曲礼》曰:「毋不敬,俨若思,安定辞。」安民哉!
…