为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
诸侯行而死于馆,则其复如于其国。如于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。其輤有裧,缁布裳帷素锦以为屋而行。至于庙门,不毁墙遂入适所殡,唯輤为说于庙门外。大夫、士死于道,则升其乘车之左毂,以其绥复。如于馆死,则其复如于家。大夫以布为輤而行,至于家而说輤,载以輲车,入自门至于阼阶下而说车,举自阼阶,升适所殡。士輤,苇席以为屋,蒲席以为裳帷。
…相关:非典性痴迷、金主他对我穷追不舍、星学院碎碎念、妖妃她心系苍生、吴签重生逆袭手册、在辰光中淋雨、5588687、好姐妹就是要一起走天下、生活拯救计划、真情侣就是最好嗑的
大將軍語右軍:“汝是我佳子弟,當不減阮主簿。”
世目李元禮:“謖謖如勁松下風。”
…