为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
周侯說王長史父:形貌既偉,雅懷有概,保而用之,可作諸許物也。
…相关:十七遇你、独钓寒江雪、青梅之间的秘密、重生之我在酆都府当差的日子、相思映桃、重生 俺是富婆、“校霸”他是个沙雕【风止心动】、捡个月亮、缶音暗语、那年的梧桐树
過江諸人,每至美日,輒相邀新亭,藉卉飲宴。周侯坐而嘆曰:“風景不殊,正自有山河之異!”皆相視流淚。唯王丞相愀然變色曰:“當共戮力王室,克復神州,何至作楚囚相對?”
王丞相拜司徒而嘆曰:“劉王喬若過江,我不獨拜公。”
…